翻訳と辞書 |
Grass Mud Horse : ウィキペディア英語版 | Grass Mud Horse
The Grass Mud Horse or Cǎonímǎ () is a Chinese Internet meme widely used as a form of symbolic defiance of the widespread Internet censorship in China. It is a play on the Mandarin words ''cào nǐ mā'' (), literally, "fuck your mother", and is one of the so-called 10 mythical creatures created in a hoax article on Baidu Baike in early 2009 whose names form obscene puns. It has become an Internet chat forum cult phenomenon in China and has garnered world-wide press attention, with videos, cartoons and merchandise of the animal (which is said to resemble the alpaca), having appeared. ==Etymology and species==
The ''Caonima'', literally "Grass Mud Horse", is supposedly a species of alpaca. The name is similar to a profanity (), which translates as "fuck your mother". The comparison with the "animal" name is not an actual homophone: the two terms have the same consonants and vowels with different tones, and are represented by different characters.〔''China Digital Times''〕 According to the original, anonymous article from Baidu Baike, Grass Mud Horses originate from an area known as the "Mahler Gobi" Desert (, ''Mǎlè Gēbì'', which resembles the Chinese characters , ''māle ge bī'', meaning "your mother's fucking cunt"). Some variants of the animal are known as "Fertile Grass Mud Horses" (, ''Wò Cǎonímǎ'', which resembles , ''Wǒ cào nǐ mā'', meaning "I fuck your mother"). The Grass Mud Horse can only eat fertile grass (, ''wò cǎo'', which resembles , ''Wǒ cào'', meaning "I fuck!" or simply "Fuck!"). Other subspecies are known as "Crazy/Violent/Insane Grass Mud Horses" (, ''Kuáng Cǎonímǎ''), which are considered the "kings" of the Caonima. The initial image found in the original Baidu Baike article was a zebra, but was replaced with an alpaca in subsequent revisions.〔''Baidu Baike''〕
抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「Grass Mud Horse」の詳細全文を読む
スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース |
Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.
|
|